一些常用的英文字的第二層意思(二)
B、Window of opportunity
有時也會用更完整一點的說法,就是window of opportunity,直譯是時機之窗,就是指可以做某件事的一個短暫的時機。
★ I've got a window of opportunity to talk to my boss about a pay raise tomorrow.
我明天剛好有機會和老闆談調薪的事。
C、Out the window 的意思是什麼事情已經過去了,來不及了,不可能了
★ My computer crashed yesterday, so any chance of finishing my work is out the window.
我的電腦昨天壞了,也沒有機會修復了。
Cushion,可以表示緩衝。
2、Cushion
(第一層意思)坐墊
(第二層意思)緩衝、不時之需
Cushion當名詞:
★ You should aim to build up a cushion of money in case of emergencies.
你應該儘量留一些應急的錢。